短句1:一日不見,如隔三秋
《詩經?王風?采葛》
彼采葛兮,一日不見,如三月兮。
彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。
彼采艾兮,一日不見,如三歲兮。
簡評:古代進行采集植物的勞作基本屬于女人干的,比如采蓮、采卷耳、采薇、采蘩、采芣苢、采卷耳、采桑、采蒿、采菰等等,所以從這里可以看出,作者為男性,思念者為女性。
語句雖然運用了夸張手法,卻并不突兀與做作,而是很真實地反映出思念一個人時,那種度日如年的心理狀態。
經典指數:★★★★☆
經典理由:它直接演化成一個現代成語,“一日不見,如隔三秋。”
短句2:云誰之思?西方美人。
《詩經·邶風·簡兮》
簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。
碩人俁俁,公庭萬舞。有力如虎,執轡如組。
左手執籥,右手秉翟。赫如渥赭,公言錫爵。
山有榛,隰有苓。云誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
簡評:“美人”并不是指美女哦,而是指舞師。這是一位貴族女性愛慕一位男性舞師的詩歌。這首詩是以女性的視角,她對強健威武的舞師一見鐘情,而暗生情愫。她愛慕他,所以熱烈贊美他,然而歌舞終會休,宴會終會散場。舞師離去,他們之間可能就再也沒有相見之期。因此詩的主旨,是悲傷的。
“云誰思之,西方美人”,這首詩,就好在結尾,在結構音韻上回環往復,朦朧淡微,情深意遠。
經典指數:★★★☆
經典理由:古老的婉約派。